大綱      頁   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

3/27/2001

 

教會白話字中心

脫漢研究中心

 

 

 

 

 

 

 

 

 

參考冊目

Barclay, Thomas. 1885. Tai-oan-hu-sian Kau-hoe-po. No.1.

Campbell, William. 1979. E-mng-im Sin Ji-tian (A Dictionary of the Amoy Vernacular Spoken throughout the Prefectures of Chin-chiu, Chiang-chiu and Formosa). (originally published in 1913). Tailam: The Taiwan Church Press.

Campbell, William. 1992. Formosa Under the Dutch. (originally published in 1903) Taipei: SMC Publishing Inc.

Campbell, William. 1996. The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang Dialect) With Corresponding Versions in Dutch and English Edited From Gravius's Edition of 1661. (originally published in 1888) Taipei: SMC Publishing Inc.

Chen, Ping. 1999. Modern Chinese: History and Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Chiung, Wi-vun Taiffalo. 1999. Language Attitudes toward Taibun, the Written Taiwanese. MA thesis: The University of Texas at Arlington.

Chiung, Wi-vun Taiffalo. 2000. Language, literacy, and nationalism: a comparative study of Vietnam and Taiwan. Paper presented at the 5th International Symposium on Languages and Linguistics: Pan-Asiatic Linguistics, Nov. 16-17, Vietnam National University, HCM, Vietnam.

Dale, Ian R. H. 1980. Digraphia. International Journal of Sociology of Language. Vol.26, p.5-13.

DeFrancis, John. 1950. Nationalism and Language Reform in China. Princeton University Press.

DeFrancis, John. 1977. Colonialism and Language Policy in Viet Nam. The Hague.

DeFrancis, John. 1984. Digraphia. Word. Vol.35, No.1, p.59-66.

DeFrancis, John. 1990. The Chinese Language: Fact and Fantasy. (Taiwan edition) Honolulu: University of Hawaii Press.

DeFrancis, John. 1996. How efficient is the Chinese writing system? Visible Language. Vol.30, No.1, p.6-44.

Gelb, I. J. 1952. A Study of Writing. London: Routledge and Kegan Paul.

Hannas, William. C. 1997. Asia's Orthographic Dilemma. University of Hawaii Press.

Lee, Sang-Beck. 1957. The Origin of the Korean Alphabet Hangul, According to New Historical Evidence. Seoul: Tong-Mun Kwan.

Naojiro Murakami, B. 1933. Sinkan Manuscript. Taipei: Taihoku Imperial University.

Norman, Jerry. 1991. Chinese. (originally published in 1988) Cambridge: Cambridge University Press.

Smalley, William. et al.1963. Orthography Studies. London: United Bible Societies.

TiuN Hak-khiam. 1998. Writing in two scripts: a case study of digraphia in Taiwanese. Written Language and Literacy. Vol. 1, No. 2, p.225-247.

Tzeng, Ovid. et al. 1992. Auto activation of linguistic information in Chinese character recognition. Advances in Psychology. Vol.94, p.119-130.

呂興昌 1994 〈白話字中的台灣文學資料〉,
<http://ws.twl.ncku.edu.tw/hak-chia/l/lu-heng-chhiong/peh-oe-ji.htm>

周有光 1978 《漢字改革概論》澳門:爾雅

徐謙信 等編 1995《台灣基督長老教會百年史》第三版,台灣基督長老教會

李孝定 1992 漢字的起源與演變論叢》台北:聯經

楊允言 張學謙 1999〈台灣福佬話非漢字拼音符號的回顧與分析〉發表ti1屆台灣母語文化重生與再建學術研討會

洪惟仁 1993a 〈巴克禮《廈英大辭典補編》及杜典以後的辭字典簡介〉,《閩南語經典辭書彙編》第4輯,10-25,台北:武陵

洪惟仁 1993b 杜嘉德《廈英大辭典》簡介〉,《閩南語經典辭書彙編4輯,1-9,台北:武陵

洪惟仁 1996 台灣文獻書目題解語言類 台北:中央圖書館台灣分館

蔡培火 1925 Chap-hang Koan-kian

蔣為文 1997 〈漢字文化圈的脫漢運動〉發表ti3屆北美洲台灣研究論文年會,加州大學柏克萊校區,<http://ling.uta.edu/~taiffalo/download/>

蔣為文 1998 〈漢字對台灣人e語言認知e影響〉發表ti4屆北美洲台灣研究論文年會,德州大學奧斯汀校區,<http://ling.uta.edu/~taiffalo/download/>

許長安 1992 《廈門話文》廈門:廈門文化

賴永祥 1990 《教會史話》第一輯,台南:人光

鄭良偉 1989 《走向標準化的台灣話文》台北:自立

鄭良偉 1990 《演變中的台灣社會語文》台北:自立

鄭良偉和鄭謝淑娟 1977 《台灣福建話的語音結構及標音法》台北:學生.

鄭良偉 1999 〈台語羅馬字書面語及台灣社區內標音系統的共通性格〉發表ti1屆台灣母語文化重生與再建學術研討會

陳重金著、戴可來譯 1992 《越南通史》北京:商務

黃宣範 1993 《語言社會與族群意識》台北:文鶴

 

大綱      頁   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10