大綱    頁  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.  白話字e語音符號系統

即套當初由傳教士設計出來e白話字書寫系統並毋是一個人、一工lai-te創造出來e;是經過真濟傳教士e陸續參與慢慢仔累積起來e。每一本白話字辭()long代表無kang時期、無kang作者對台語(或者Holo話、閩南語) e語言結構e分析能力e進步。Ti chiah濟本白話字辭典當中,麥都思ti 1837年出版e《福建方言字典》是現存上古早e一本白話字字典。杜嘉德1873e《廈英大辭典》算是對日後e白話字辭典e編撰kap白話字e拼字法有真深影響e一本經典著作(19961993)。甘為霖1913年出e《廈門音新字典》是第一本ti台灣出版e白話字字典,ma是現此時ti台灣上普遍hong使用e白話字字典。即kui本辭典e拼字法e差異,esai ui圖表 5 看出一個大概。

 

圖表 5. 白話字歷代拼字法e差異。

                麥都思            杜嘉德        甘為霖         漢字          IPA國際音標

                eeng                      in                    in                                       [iâ]

                ëen                      ien                   ian                                      [en]

                wa                       oa                   oa                                       [wa]

                oe                                            o.                                   [o]

 

雖然無kang時期、無kang作者出版e白話字辭典有無san kang e拼字法,自《廈門音新字典》以後到kah chit-mai教會iau teh使用e白話字esai講無啥改變。[1]下面就以《廈門音新字典》為準,分別列出白話字e「子音」、「母音」kap「聲調」(tone) e符號系統。

 

圖表 6. 白話字e子音符號(以《廈門音新字典》為準)

白話字               漢字例      I.P.A國際音標

 b                             bun                    [b]

 ch                           cheng                 [ts]

 chh                         chhut                  [tsh]

 g                             gi                       [g]

 h                             hi                        [h]

 j                              jip                      [dz]

 k                             kiu                      [k]

 kh                            khi                      [kh]

 l                               liu                       [r] *[2]

 m                             me                      [m]

 n                              ni                        [n]

 ng                            tng                      [h]

 p                              pian                    [p]

 ph                            pho                    [ph]

 s                               si                        [s]

 t                               te                       [t]

 th                             than                    [th]

 ts                             tsa                      [ts] *[3]

 

圖表 7. 白話字e母音符號(以《廈門音新字典》為準)

            白話字                漢字例           I.P.A國際音標

                      a                              a                     [a]

 e                             e                      [e]

 i                               i                      [i]

 o.                             o.                  [o]

 o                              o                    [] *[4]       

 u                              u                     [u]

 

 

圖表 8. 白話字e聲調符號(以《廈門音新字典》為準)

 

一套文字方案是毋是etang真完整e表達hit e語言e語音系統,牽涉著文字方案設計者對hit個語言e結構e分析能力。一般得來講,當初設計白話字e hit寡傳教士e語言學素養long真好。Ma因為in無漢字e包袱仔,esai充分利用「音素」文字e「語音ham符號一對一對應」kap「線性排列方式」e觀念來設計一套簡單、準確e羅馬字來書寫Holo話。

下面咱就以甘為霖e《廈門音新字典》為例來看即套白話字是an-choan精密e分析台語e語音結構kap設計有效率e拼寫方案。即套白話字e語音符號分別列ti圖表 9 kap 圖表 10 乎大家參考。Ui圖表 9 kap 圖表 10 esai真清楚看出即套白話字e設計者是有相當好e語言學素養,ma etang看出設計者teh處理、選用語音符號e時有3大原則:第一,盡量按照語言學e語音處理原則;第二,盡量採用一對一e“語音-符號”對應;第三,盡量減少符號e數量。

 

圖表 9. 白話字e子音系統。

 

圖表 10. 白話字e單母音系統。

 

 

現代語言學處理語音e時,tian會以「發聲e所在」(圖表lin thanchoa) kap「發聲e方法」(choa) 來分析語音結構。Ui 圖表 9 kap 圖表 10 esai真清楚看出白話字ma是照即個原則來分析語音kap選用語音符號。白話字設計者選用e語音符號m-tan kap現此時語言學家通用eIPA國際音標[5]」真接近,而且維持清聲(voiceless)、濁聲(voiced) kap送氣(aspiration) e區別。像講,/p t k/代表清聲,/b g/代表濁聲,加/h/代表送氣音。有寡人會感覺奇怪、甚至批評講thai-e白話字系統用/p t k/來代表清聲e /ㄅㄉㄍ/thai-eai/b d g/來代表清聲、用/p t k/來代表送氣音/ㄆㄊㄎ/。我認為即款e批評是“以英語為本位、見樹不見林”e做法。因為世界上e各種語言longin加己e語音特色,beh採用啥物款e語音符號就應該考慮該語言e特質。英語e音韻系統lai-te kan-tan分清聲kap濁聲、無分「送氣」kap「無送氣」。所以若khia ti英語e角度,esai免考慮「送氣」e問題。但是世界上,包含台語在內,有真濟語言long有分清聲、濁聲kap送氣聲。若beh維持語音符號e一慣性kap避免台灣人學習英語以外e外國語e時產生「語音」發音混亂e現象,就應該維持現此時清聲、濁聲kap送氣聲e系統性區別。有人ma會批評講,用增加/h/來表示送氣音,會增加拼字(spelling) e長度。我認為這是見人見智、取捨標準無kang e問題。也就是講,看是beh“維持語言學e處理原則”iahbeh“減少拼字長度”,siang優先e問題。在我來看,頭前hit個原則是khah重要e,因為這牽涉著台灣人學習外語e時語音轉換e便利程度。

就“語音-符號”對應關係來看,除了真少數e一寡例外[6],白話字基本上是“一組符號”對應“一個音素”(指子音ham單母音)。像講,/p/表示///ph/表示//。即款做法充分表現出「音素」文字e特色,ma因為an-ne e做法,白話字etang真準確koh簡單e紀錄台語e發音。

就減少符號e角度來看,白話字ti無違反語言學kap一對一e“語音-符號”對應e二大原則下,盡量減少語音符號e數量。《廈門音新字典》long總用24組符號來表示台語e 23個語音(17個子音kap 6個母音);即24組符號kan-tan用掉17個羅馬字母。也就是講,毋免學全部26個羅馬字,kan-tan17個字母就有chai-tiau讀寫台語。Ham漢字kui萬字e數量來比,白話字e簡單、有力,實在毋是無效率e漢字etang比評eTi白話字即kui組符號lai-te,唯一khah chiap受批評e/ch/ kap /chh/ e問題[7]

以上所討論e是白話字設計者teh處理、選用語音符號e一寡原則。Soa-lai咱來看白話字e拼字法。白話字採用「線性排列方式」,ka語詞e語音ui倒手平到正手平sio-soa拼寫出來,soa-lai「聲調符號[8]chiahti「元音」頂頭;多音節語詞e部分就用“-”做「隔音符」來分別前後e「音節」。舉例講,「台灣人毋是中國人」就寫作「Tâi-oân-lâng  Tiong-kok-lâng」。即種線性e排列方式上大e優點就是學習者無需要koh記一寡複雜、特殊e拼字方法;基本上就是an-choan講就an-choan寫、an-choan寫就an-choan讀。



[1] 唯一大修改是廢除/ts/ kap /ch/ e差別,一律改用/ch/

[2] 即個是音韻學lai-te eflap”聲。

[3] /ts/ kap /ch/ e用法差別就ti聲母e位置。/ts/ 後壁接「後聲母」(back vowels, /a/, /o. /, /u/),像講“tsa”;/ch/ 後壁接「前聲母」(front vowels, /e/, /i/),像講“chi”。

[4] 中央、無圓嘴e中韻母(central un-rounded middle vowel)

[5] International Phonetic Alphabet.

[6] 像講,/ts/ kap /ch/ e 問題。

[7] 像講,有人認為即2組若分別用/c/ kap /ch/來表示,etang 乎拼字koh khah簡省。

[8] 傳統白話字標聲調e時,是以「單一音節」做單位來標伊e「本調」。像講,「芋粿曲」ai標做「ô.-kóe-khiau」,besai標做「ò.-koe-khiau」。

 

 

 

大綱    頁 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10